Gallery

Thursday, 23 October 2014

Hallowe'en sewing


There was this pattern for pumkin-shaped place-mats that I wanted to do every year for a long, long time. This year was the year it all happened, and I fear I went a bit overboard with 4 of each bats, cats and leaf, as well as a couple of potholders from the scraps..... On the plus side it took care of the major portion of the orange fabric.
Ce patron pour des  napperons en forme de citrouille était depuis longtemps sur ma liste de "doît-faire". Cette année je me suis enfin pris le temps pour les coudre, et j'ai peur que j'en ai fait un peu trop: 4 chaque de chauffe-souris, chats et feuille et quelques poignées à chaudron... mais le coupon orange est pas mal tout utilisé!
for a friend - pour une amie - für eine Freundin
Seit Jahren war dieses Model für Hallowe'en Platzdeckchen auf meiner "muß-ich-mal-machen" Liste, und jetzt war es dran, Bin wohl ein bißchen scharf dran gegangen und habe 4 jeweils von Katzen, Fledermäusen und Blättern genäht, und aus den Resten wurden noch ein paar Topflappen... aber auf der Plus-Seite bleibt von dem orangen Stoff nicht mehr viel übrig!
potholders - poignées - Topflappen

potholders - poignées - Topflappen

Thursday, 16 October 2014

"Camper" Mug-rugs

Just a little project inspired by a very special dentist who loves camping, and will be retiring. 
My kids loved visiting him, and several wanted to stop brushing when one of them got to go again to get a tooth fixed, the lucky one....
Ces napperons à café "roulotte" sont inspirés par un dentiste merveilleux (mes enfants voulaient arrêter de brosser leur dents pour developper des caries pour pouvoir aller le voir plus souvent) qui va - malheureusement pour ses clients - prendre sa retraite. 
Il aime faire du camping, au cas où ce ne sera pas été clair....
Diese Kaffeeplatzdeckchen sind von meinem Zahnarzt inspiriert worden. Er liebt Camping und wird in seinen Ruhestand eingehen.
Meine Kinder sind so gerne zu ihm gegangen daß sie nicht mehr ihre Zähne putzen wollten damit sie Karies bekommen würden und dann öfter ihn besuchen könnten....

Wednesday, 8 October 2014

Window Stars

A quilt-as-you-go table-runner, inspired by Penny.
Contrary to her instructions I sewed everything on my machine and added a piece of batting under the coloured middle piece. I joined the patches, also by machine, before folding them over the hexagon, which I don't recommend.
The second picture shows a variant where I didn't double the flower patch - the fabrics are mostly flannels and would have been too bulky. Instead I zig-zagged the flaps to limit fraying. 
The finished blocks are also joined with zig-zag stitching. I hope to find enough flannels to make this into a baby quilt.
Voici un chemin de table inspiré par ce site.
J'ai devié de ses instructions en cousant à la machine, et en insérant une pièce de bourre en dessous du coton imprimé. J'ai aussi assemblé les blocks à la machine avant de les bourrer, ce que je ne recommande pas.
La deuxième photo montre le debut d'une courte-pointe pour bébé. Parce que j'ai utilisé de la flanellette je n'ai pas doublé la pièce de base mais plutôt cousu les rabats au point de zigue-zague. Ce même point m'a servi à assembler les pièces terminés.

Der Tischläufer ist von diesem Blog inspiriert worden. Natürlich mußte ich erst einmal ausprobieren ob das denn auch anders gemacht werden könnte: mit der Maschine nähen: ja; unsichtbar verbinden bevor die Seiten umgelegt werden: lieber nicht; ein Stückchen Quiltwatte einlegen: ja.
Das zweite Foto zeigt den Anfang eines Babyquilts. Da die Stoffe vor allem Flannel sind habe ich das untere Stück nicht verdoppelt und dann die rohen Kanten mit einem Zick-Zackstich festgenäht und zuletzt die fertigen Blöcke damit auch miteinander befestigt.