Gallery

Thursday, 16 October 2014

"Camper" Mug-rugs

Just a little project inspired by a very special dentist who loves camping, and will be retiring. 
My kids loved visiting him, and several wanted to stop brushing when one of them got to go again to get a tooth fixed, the lucky one....
Ces napperons à café "roulotte" sont inspirés par un dentiste merveilleux (mes enfants voulaient arrêter de brosser leur dents pour developper des caries pour pouvoir aller le voir plus souvent) qui va - malheureusement pour ses clients - prendre sa retraite. 
Il aime faire du camping, au cas où ce ne sera pas été clair....
Diese Kaffeeplatzdeckchen sind von meinem Zahnarzt inspiriert worden. Er liebt Camping und wird in seinen Ruhestand eingehen.
Meine Kinder sind so gerne zu ihm gegangen daß sie nicht mehr ihre Zähne putzen wollten damit sie Karies bekommen würden und dann öfter ihn besuchen könnten....

Wednesday, 8 October 2014

Window Stars

A quilt-as-you-go table-runner, inspired by Penny.
Contrary to her instructions I sewed everything on my machine and added a piece of batting under the coloured middle piece. I joined the patches, also by machine, before folding them over the hexagon, which I don't recommend.
The second picture shows a variant where I didn't double the flower patch - the fabrics are mostly flannels and would have been too bulky. Instead I zig-zagged the flaps to limit fraying. 
The finished blocks are also joined with zig-zag stitching. I hope to find enough flannels to make this into a baby quilt.
Voici un chemin de table inspiré par ce site.
J'ai devié de ses instructions en cousant à la machine, et en insérant une pièce de bourre en dessous du coton imprimé. J'ai aussi assemblé les blocks à la machine avant de les bourrer, ce que je ne recommande pas.
La deuxième photo montre le debut d'une courte-pointe pour bébé. Parce que j'ai utilisé de la flanellette je n'ai pas doublé la pièce de base mais plutôt cousu les rabats au point de zigue-zague. Ce même point m'a servi à assembler les pièces terminés.

Der Tischläufer ist von diesem Blog inspiriert worden. Natürlich mußte ich erst einmal ausprobieren ob das denn auch anders gemacht werden könnte: mit der Maschine nähen: ja; unsichtbar verbinden bevor die Seiten umgelegt werden: lieber nicht; ein Stückchen Quiltwatte einlegen: ja.
Das zweite Foto zeigt den Anfang eines Babyquilts. Da die Stoffe vor allem Flannel sind habe ich das untere Stück nicht verdoppelt und dann die rohen Kanten mit einem Zick-Zackstich festgenäht und zuletzt die fertigen Blöcke damit auch miteinander befestigt.

Thursday, 25 September 2014

Time flies.....

Again I have lost a couple of weeks with quilt-unrelated things, but on closer inspection there has been some sewing: 
The "mug" mug-rugs where an idea in a son's mind, the wallet key fobs inspired by a picture that floated by on the web.
5.5" x 7.5" - 14cm x 19cm


Encore une fois j'ai perdu des semaines avec des affaires qui ne contiennent pas de fibres textiles, mais en y regardant de plus près il y avait un peu de couture:
les napperons à café "tasse" sont inspirés par un de mes fils, les porte-clés avec mini-porte monnaie et pochette pour cartes par un image qui flottait sur l'internet.
3.25" x 5" - 8cm x 12.5cm

Wiedermal sind mir Wochen abhanden gekommen ohne daß ich viel nähen konnte, aber dennoch sind ein paar Sachen neu in meinem Studio:
die Kaffee-Platzdeckchen "Tasse" sind von einem Sohn inspiriert worden, die Schlüsselanhänger mit Mini-Portemonnaie und Kartentäschchen von einem Foto das auf dem Netz an mir vorbei kam.

Thursday, 14 August 2014

Lac-au-Saumon


Last week-end I had a stand at the "Festival des Guitares" in the village of Lac-au-Saumon. This is what my stand looked like.

La fête-de-semaine passée j'ai participé au marché d'artisanat du Festival des Guitares dans le village de Lac-au-Saumon. Les photos montrent de quoi mes tables avaient l'air.

Am letzten Wochenende habe ich an dem Handarbeitsmarkt des "Festival des Guitares" in dem Dorf Lac-au-Saumon ausgestellt. So sah mein Kiosk aus.

Thursday, 7 August 2014

Black Lace

This quilt took years (12?) to finish because I regularly ran out of steam and inspiration.
The pattern might be an original as it is the result of me trying to remember the waggonwheel block without getting on the dial-up computer (I told you it is an old project!) and I have never seen it elsewhere.
The piecing went quite quickly, but then I didn't know how to quilt it, so it had to wait a couple of years until I quilted the star blocks. Then I needed an interval to come up with the feathered wreaths etc., and then I had major problems designing and fitting the border plume. Once the stencil was cut it took only about 4 hours to quilt the border, but I had to do it in short bouts as it demanded quite a bit of concentration.
Unfortunately it will be my last finish for quite a while as there is a lot of work to do in the garden, and several crafts markets are coming up.
82" x 98" - 2.05m x 2.45m

Cette courte-pointe m'a pris des années (12?) à finir parce que j'ai régulièrement manqué d'inspiration.
Le patron pourra être un original, j'avais essayé de dessiner le block Roue de Chariot sans ouvrir l'ordinateur....
C'était assez facile et vite à piècer, mais ensuite je ne savais pas comment le piquer. Au bout de quelques années j'ai piqué les étoiles, quelques années de plus et j'étais capable de dessiner et piquer les couronnes de plumes etc. Placer la plume dans la bordure était un vrai casse-tête, mais la piquer n'a pris qu'à peu près quatre heures., étalés sur plusieurs sessions parce que ça m'a demandé beaucoup de concentration.
Maintenant je dois m'occuper un peu plus de mon jardin, et la période des marchés d'artisanat commence, alors ce sera fort probablement le dernier fini pour un bout.
back / dos / Rueckseite

Für diesen Quilt habe ich mehrere Jahre (12?) gebraucht denn mir ging regelmäßig die Puste aus.
Das Muster könnte ein Original sein denn ich hatte versucht den Wagenrad Block zu zeichnen ohne auf dem Komputer nachzuschauen. Bis jetzt habe ich es noch nicht woanders gesehen.
Der Quilt war recht schnell zusammen gestückelt, aber dann wußte ich nicht wie ihn zu quilten. Nach ein paar Jahren habe ich die Sterne gesteppt, noch ein paar Jahre und ich konnte die Federkränze zeichnen und nähen. Die Feder in die Bordüre zu passen war ein Puzzle, aber brauchte zum Schluß eigentlich nur ungefähr vier Stunden zum Quilten, in kleinen Dosen denn es verlangte viel Konzentrierung.
Das wird wohl der letzte Quilt für einige Zeit sein denn im Garten wartet viel Arbeit auf mich, und es beginnt auch die Periode der Handarbeitsmärkte.

Thursday, 31 July 2014

A Finish with no name

This quilt is finally finished - I am flabbergasted to see that is was an u.f.o. for a year and a half. Now I'd like to find a nice name for it....

59" x 76" - 1.47m x 1.9m

Cette courte-pointe est enfin terminé, je suis surprise de voir qu'elle a languie non-finie pendant un an et demi. Maintenant il ne me reste de lui trouver un beau nom.....

back - dos - Rueckseite

Dieser Quilt ist endlich fertig gequiltet, ich war überascht zu sehen daß er seit ein ein-halb Jahren darauf wartete. Jetzt bleibt mir nurmehr ihm einen schönen Namen zu finden....


Wednesday, 23 July 2014

Irish Chain and Butterflies

In spite of our incredible summer I have managed to finish a quilt!
90" x 92" - 2.25m x 2.0m

Malgré notre été incroyable j'ai réussi à finir une courte-pointe!
back - dos - Rueckseite

Trotz dem wunderschönen Sommer habe ich es geschafft einen Quilt fertigzustellen!